Human
beings are a product of the society. We have influences on each other
and rely upon not only the current generation, but all of the
interconnected past. We can still trace many of our socio-cultural,
econo-political, biological and spiritual practices to our ancestors
from millennia ago. Yet only a very small minority can perceive this
subtle inter-connectivity and even smaller fraction is thankful for
this wondrous blessing. We stand on the layers of giants of our
ancestors, yet our ego makes us feel that it is only us that is
responsible for our greatness.
Sanatana
Dharma
is the only thought process that emphasizes an idea called “ṛuna”,
being
indebted. There is also a solution provided for each major category
of ṛuna
with a corresponding Yagna,
a practice to develop gratitude and repay the debt. The
primary include:
- Deva ṛuna, the debt we owe to Devas; we repay it by performing yagas, yagnas to propitiate as Deva Yagna.
- Rishi ṛuna, the debt we owe to the Rishis, we can repay through Rishi Yagna, by studying the numerous scriptures and elevating our character to match the ideals.
- Pitru ṛuna, the debt we owe our ancestors. We repay it as Pitru Yagna, by remembering them, doing tarpana, by being grateful for everything we are from our genes to life.
- Manushya ṛuna, the debt we owe to other human beings. There are numerous invisible human beings related to our success and prosperity. We repay it through Manushya yagna, by offering food to athithis, aid to the distressed/oppressed, through acts of charity and philanthrophy.
- Bhuta ṛuna, the debt we owe to the elements of nature and all the other beings. This is repaid by Bhuta yagna, offering food or water to animals, birds or insects, planting trees, taking care of nature.
Dharma
is deeply intertwined with the understanding, observance and practice
of these subtle runas
and their repayment. Bharata’s
imprecations give us a certain window into the study of these subtle
dynamics.
Analyzing
the boundaries of Dharma
In
an effort to prove his innocence to Kausalya,
Bharata
makes a series of conditional curses ending as यस्य
आर्यो अनुमते गतः (yasya
aaryaH anumate gataH).
We are studying these in smaller sets to gain a deeper understanding
into what are the clear boundaries of Dharma.
In this set, we are investigating the responsibilities and duties of
every individual in the society towards the larger collective.
Gratitude
and being
Accountable to
our debts and duties:
As a responsible member of the society, we have to keep an eye on
paying our Runas
(debts). Though the understanding needed is not subtle, many tend to
ignore them. Worse yet is
violating the agreed terms of contract. The following two slokas
highlight the same.
कारयित्वा
महत् कर्म भर्ता भृत्यम्
अनर्थकम् |
अधर्मः
यो अस्य सो अस्याः तु यस्य
आर्यो अनुमते गतः ||
(VR
2-75-23)
kaarayitvaa
mahat karma ityam anarthakam| adharma yo asya saH astu yasya anumate
aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, let
the sin incur, as to the master who afflicts the heaviest labor on
their servants, without any remuneration.
संश्रुत्य
च तपस्विभ्यः सत्रे वै यज्ञ
दक्षिणाम् |
ताम्
विप्रलपताम् पापम् यस्य आर्यो
अनुमते गतः ||
(VR
2-75-26)
samshurutya
cha tapasvibhyaH satre vai yajNa dakshhinaam| taam vipralapataam
paapam yasya anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, let
him suffer the sin enticing the
tapasvis
with the promise to initiate
yaga/yagnas
then breaking that word.
The
employer exploiting the employed and worse abusing after extracting
work can easily be set as a very low bar. As also enticing someone
with false incentives to perform a great work and then going back on
one’s word is not only despicable but also a very uncivilized
adharmic
standard.
Runa
is a very subtle idea and more so, to perceive the interconnections
with other humans and ecosystem is relatively easier when compared to
grasping our dependence on Devas,
Rishis
and Pitris.
If a person cannot grasp the dependents whom we have promised
ourselves, then it is impossible for such an individual to grasp and
honor the subtler Runas.
पायसम्
कृसरम् चागम् वृथा सो अश्नातु
निर्घृणः |
गुरूमः
च अपि अवजानातु यस्य आर्यो
अनुमते गतः ||
(VR 2-75-30)
paayasam
kR^isaram chhaagam vR^ithaa so aashnaatu nirghR^iNaH| guruun cha api
avajaanaatucha yasya anumate aaryaH gataH||
May
he, the
heartless one
with whose counsel my elder brother has gone to exile incur
the sin of
preparing payasam, krisaram and cooking goat flesh for the sake of
offering and then consuming it without offering it to the Devas and
also the sin of not showing respect to one’s Gurus.
It
is customary to offer the food we eat, before we consume with either
a prayer or as offering. Thus, all what we consume gets sanctified.
But in a society where we have gotten deracinated from such
practices, we have also become increasingly a thankless society. In
this single sloka,
Bharata
highlights that an ungrateful mind will not be able to honor Deva
and Rishi
runas.
A
thankful mind is the bedrock of spiritual progress.
This
miserly attitude of ingratitude is equated to stealing in Bhagavad
Gita
3-13. (यज्ञशिष्टाशिनः
सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषै
। भुञ्जते ते त्वघं पापा ये
पचन्त्यात्मकारणात् ॥
yajña-śiṣṭāśinaḥ
santo mucyante sarva-kilbiṣaiḥ bhuñjate te tv aghaṁ pāpā ye
pacanty ātma-kāraṇāt.)
The righteous who partake only the offerings of a sacrifice (or those
who sanctify what they consume as an offering to
Bhagwan)
are freed from all their
papas
(as they develop this attitude of gratitude).
But
those who cook and eat only for themselves (including avoid Bhuta
or manusha
yagna)
are verily consuming papa.
कपालपाणिः
पृथिवीमटताम् चीरसम्वृतः |
भिक्समाणो
यथोन्मत्तो यस्यार्योऽनुमते
गतह् ||
(VR 2-75-40)
kapaalapaaNiH
pR^ithiviim aTataam chiirasamvR^itaH| bhikshhamaaNaH yathaa unmatto
yasya anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, wander
around the world as a beggar, seeking alms in a wooden bowl and clad
in rags.
It
is interesting, when three ashramas
–
Brahmacharya,
Vanaprastha
and
Sannyasa
were dependent on the society and most lived on alms, Bharata
has singled out wandering the world as a beggar as a curse. The
aforesaid ashramas
have their focus exclusively on
atmavichara
and
dharma chintana.
But
if one were to take to mendicancy as a way of living without any
meaningful contribution to the society then, not only is the
apathy and lethargy condemned, it also implies a parasitic attitude
of merely profiting from the society. Such a low standard is an
accursed state and condemned. In light of the above Gita
sloka,
it is obvious that this selfish attitude leads us to a downward
spiral of adharma.
Don’t
be aggressive and abusive:
गाश्च
स्पृशतु पादेन गुरून्
परिवदेत्स्वयम् |
मित्रे
द्रुह्येत सोऽत्यन्तम्
यस्यार्योऽनुमते गतः ||
(VR 2-75-31)
gaaH
cha spR^ishatu paadena guruun parivadet svayam| mitre druhyeta saH
atyantam yasya anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile incur
the sin of kicking cows, personally abusing elders and deceiving
friends.
This
is a pitiable state where one displays aggression and abuse by
deliberately violating what is easily understood as
adharma.
These
violations of ethics are so simple that they are self explanatory.
पानीयदूषके
पापम् तथैव विषदायके |
यत्तदेकः
स लभताम् यस्यार्योऽनुमते
गतः ||
(VR 2-75-55)
paaniiyadushhake
paapam tathaiva vishhadaayake| yat udakaH saH labhatam yasya anumate
aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, incur
the sin of polluting drinking water and akin to the person who
administers poison.
These
are two other easy to grasp situations where a person pollutes
drinking water or administers poison to others, which is obviously
wanton abuse. In this fallen state, when one desires to hurt others
by a grand display of their ahamkara,
it highlights one’s deep tamasic
nature. One can see this in display in the various
asura
characters of the Itihasapuranas.
Ahimsa
paramo dharma,
says Sanatana
Dharma.
Here we see the exact opposite in the ones who knowingly want to hurt
others, which is crass Adharma.
ब्राह्मणायोद्यताम्
पूजाम् विहन्तु कलुषेन्द्रियः
|
बालवत्साम्
च गाम् दोग्दु यस्यर्योऽनुमते
गतः ||
(VR 2-75-56)
braahmaNaaya
udyataam puujaam vihantu kalushhendriaH| baalavatsaam cha gaam dogdhu
yasya anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, incur
the sin of a person who disturbs the rightful worship of a scholarly
person (being done by another) and by stealing the milk of a cow
which was to meant to feed a young calf.
These
add another situational context to highlight the same dangerous
tamasic
behavior. Disturbing a sadhu/sajjana
is a very vicious tendency as they are involved in a life aligned
with dharma,
which benefits all of us. To highlight this vile behavior, there is
another analogy given of stealing milk from a newborn calf. While the
abundance of milk is for all, but not at the cost of the newborn calf
for whose sake the milk was primarily intended.
I,
Me,
Myself lens:
There appears to be two ends of a spectrum – one centered on
dharma,
which tends to be expansive and leading to moksha
and the other seems to be selfish, myopic attitude centered on the
individual, based on ahamkara
and mamakara,
that results in this warped samsara.
पाने
प्रसक्तो भवतु स्त्रीष्वक्षेषु
च नित्यशः |
काम्क्रोधाभिभूतस्तु
यस्यार्योऽनुमते गतः ||
(VR 2-75-41)
pane
prosaktaH bhavatu srtiishhu akshheshucha| kaamakrodhaabhibhuutaH
nityashaH yasya anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, be
overwhelmed by lust, infatuation and rage and be constantly lost to
the pursuit of women, wine and dice.
The
direction of the Jiva
and the position in the spectrum determines where the Jiva
is headed and it does through the power and momentum of its own
Karma.
Desires usually rooted as kamini,
kanchani
and kirti
are most easily expressed as the pursuit of women, wealth and fame.
Thus a
Jiva
deeply immersed in desires that lead to
papachintana lead
to the three assured gates of naraka.
(BG 16-21 त्रिविधं
नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मन:
।
काम:
क्रोधस्तथा
लोभस्तस्मादेतत्त्रयं
त्यजेत् ॥ tri-vidhaṁ
narakasyedaṁ dvāraṁ nāśanam ātmanaḥ kāmaḥ krodhas tathā
lobhas tasmād etat trayaṁ tyajet)
Adharmic
fruits:
As one is rooted in desires, their mind always gravitates towards
self gratification, which usually makes
dharma
as its first casualty. Worse yet, as one turns away from
Dharma,
there is a greater affinity for
adharma.
As seen in the
Mahabharata,
the
Pandavas
gravitate towards
Dharma
and are determined to follow it at any cost. Meanwhile, the
Kauravas,
not only are turned away from
Dharma,
develop a strong
ruchi
for
adharma.
This accelerates their self destruction. Apart from this negative
momentum, such
adharma
also wants to propagate and perpetuate more
adharma
through even legitimate looking means like
Daana.
We see these trends even today with evil forces hiding behind
philanthropy supporting disturbing negative forces.
यस्य
धर्मे मनो भूयादधर्मम् स
निषेवताम् |
अपात्रवर्षी
भवतु यस्यार्योऽनुमते गतः
||
(VR 2-75-42)
yasya
dharma mano bhuuyaat adharmam saH nishhevataam| apaatravarshhi
bhavatu yasya anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, never
be attracted by dharma.
May he be ever indulged in adharma
and one who promotes adharma
through his wrongful dana.
At
one end, being accidentally or through ignorance one can get into
adharmic
chintana,
but the worst is the deliberate cultivation of adharma
in one self and promoting it in others.
You
are responsible:
When one receives numerous benefits from living in the society, it
also comes with an unwritten, but explicit expectation of being the
support when the time is right. This is more true, when one has the
abundance of resources to uphold dharma,
but one turns away from their duties due to ignorance, arrogance or
apathy.
तृष्णार्तम्
सति पानीये विप्रलम्भेन
योजयेत् |
लभेत
तस्य यत्पापम् यस्यार्योऽनुमते
गतः ||
(VR 2-75-57)
tR^ishhNaartam
sati paaniiye vipralambena yojayet| labhate tasya yatpaapam yasya
anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, let
the sin of disappointing a thirsty person, even though there is
abundance of water.
In
this scenario, sharing water, the very life of beings is the highest
duty. Especially if one has the abundance of resources but not the
heart, is a very pitiable state. In the same way, we have the
knowledge and wisdom of the Rishis,
ancestors and elders available, but due to our apathy or ahamkara,
we choose not to do our dharma.
This is very evident all around us in Kali
Yuga,
but the focus has to be on introspection.
Being
proactive member in a society:
There are three stances one can take – one rooted in dharma,
one against dharma
and one that has similar disastrous consequences like the previous,
as in apathy. Many
times actions rooted in adharma
are due to ignorance and arrogance, which get dented due to the
punishment it attracts. Duryodhana,
Ravana, Vaali
and the like were punished by their own bad karma
and it kind of cleansed them.
But
staying neutral when dharma,
shanti,
sukha
of many involved is at play, results in attracting negative
consequences due to our non participation. If the neighbor’s house
is on fire, if one is apathetic and watching television at home,
chances are high that one’s own house may catch fire.
भक्त्या
विवदमानेषु मार्गमाश्रित्य
पश्यतः |
तस्य
पापेन युज्येत यस्यार्योऽनुमते
गतः ||
(VR 2-75-58)
bhaktyaa
vivadamaanyeshu maargam aashritya pashyataH| tasya paapena yajyeta
yasya anumate aaryaH gataH||
May
he with whose counsel my elder brother has gone to exile, let
the sin of being a mere bystander and spectator when two opposing
quarreling groups are at each other and to not even attempt to make
peace between them.
When
two groups are locked in a quarrel, the peace of the society is at
risk and there is every chance of a needless escalation. A mob frenzy
becomes a very destabilizing force and can even lead to arajakata,
anarchy. As a sensible member of the society, it becomes everyone’s
responsibility to attempt to diffuse the situation or be proactive in
taking preventive actions. Also, being close to the action zone, one
has a better opportunity to ascertain if Dharma
is being violated. It
is the duty of everyone to not only follow, but uphold and protect
Dharma.
To
be continued…
ॐ
तत्
सत